RAMAYANATIL PATRAVANDANA – रामायणातील पात्रवंदना
₹220.00
Product Highlights
आपण सर्वच जण लहानपणापासून रामायणातील गोष्टी ऐकत मोठे झालो. आजही कॉमिक्स, पुस्तकं, टीव्ही, चित्रपट या सगळ्या माध्यमांमधून आपण लहानथोर सगळेच रामकथा बघत, वाचत असतो. फार थोड्यांना माहीत असेल की, भारतातील भाषांमध्ये व वेगवेगळ्या देशांमध्ये मिळून तीनशेच्या वर लहान मोठी रामायणं लिहिली गेली आहेत. बौद्ध, जैन, मुस्लिम रामायणंही आहेत! अर्थात मूळ अधिकृत ग्रंथ महर्षी वाल्मिकी लिखितच. बयाचजणांना हे वाचूनही आश्चर्य वाटेल की वाल्मिकी रामायणाप्रमाणे श्रावणबाळाची कथा वेगळी आहे. जनक राजानं सीतेचं स्वयंवर मांडलंच नव्हतं, रावण अत्यंत विद्वान व धार्मिक शिवभक्त होता आणि कुबेराचा सावत्र भाऊ होता, लक्ष्मणानं ‘लक्ष्मणरेषा’ काढलीच नव्हती! आणि मुख्य म्हणजे रामायणातल्या महत्त्वाच्या व्यक्तींचे स्वभाव, गुणदोष, कोणत्या घटनेत कोण कसं आणि का वागलं, विरोधाभास कोणते, या सर्वांचा आपण किती विचार करतो? या पुस्तकात तटस्थ भूमिकेतून, सर्वांबद्दल संपूर्ण आदर बाळगूनही सर्व व्यक्ती व घटनांचं सुंदर विश्लेषण केलं आहे. ते वाचून, त्यावर विचार करून आपण केवळ अंधश्रद्धाळू न राहता डोळस आणि सश्रद्ध बनू शकतो. आपल्या संस्कृतीची भागीरथी असं रामचरित्र नव्यानं समजून घेऊया!
Description
“A DETAILED AND SYSTEMATIC STUDY OF THE LEAD CHARACTERS IN RAMAYANA” SINCE OUR CHILDHOOD, WE ALL HAVE HEARD AND READ THE STORIES OF RAMAYANA AND MAHABHARATA, THE GREAT INDIAN EPICS. SO CAPTIVATED ARE THESE STORIES THAT ADULTS AND YOUNGSTERS ARE EQUALLY ATTRACTED TOWARDS THESE STORIES, BE IT IN THE FORM OF BOOKS, COMICS, TV SERIALS, OR MOVIES. TODAY THERE ARE MORE THAN 300 LANGUAGES IN WHICH THE STORIES OF RAMAYANA HAVE BEEN WRITTEN. NOT JUST THE BAUDDHA AND JAINS BUT ALSO THE MUSLIMS HAVE RAMAYANA WRITTEN IN THEIR OWN LANGUAGES.YOU WILL BE SURPRISED TO KNOW THE TRUE STORY OF SHRAVANA. IN REALITY, KING JANAK HAD NOT ARRANGED THE SWAYAMVARA OF HIS DAUGHTER JANAKI. RAVANA WAS A VERY LEARNED MAN AND WAS A GREAT DEVOTEE OF LORD SHIVA. KUBER WAS THE STEP BROTHER OF RAVANA. LAXMAN HAD NEVER DRAWN LAXMAN REKHA. IF AT ALL ANYONE HAD TRIED TO FIND OUT THE VARIOUS ASPECTS OF THE NATURE OF THE MAIN CHARACTERS OF RAMAYANA LIKE KING DASHARATHA, HANUMAN, BHARAT, KAUSALYA, SUMITRA, KAIKAYEE AND ALL OTHERS, THEN THERE WAS NOTHING TO GUIDE ANYONE FROM THIS POINT OF VIEW. NO ATTEMPT HAD EVER BEEN MADE IN THIS RESPECT. THIS BOOK WILL SURELY HELP US NOW TO FIND OUT THESE DIFFERENT ASPECTS OF THE HUMAN NATURE. NOWHERE THERE IS A DISRESPECT SHOWN FOR ANY ONE YET, THERE IS A CRITICISM OF EACH PERSON. THESE DIFFERENT LINES ALLOW US TO DEVELOP A RAPPORT WITH THESE ALL TOO FAMILIAR PERSONALITIES, EACH ONE REFLECTING A UNIQUE AURA. AFTER READING THIS BOOK, YOU WILL BE SURELY ABLE TO CASTE OFF YOUR SUPERSTITION AND UNDERSTAND THEM ALL WITH A CLEAR VIEW.
Brand
DINKAR JOSHI
Birth Date : 30/06/1937
व्यवसाय – मुंबई येथील देना बँकेच्या स्टाफ ट्रेनिंग कॉलेजचे प्रिन्सिपॉल म्हणून निवृत्त. त्यांनी लहान वयात १९५४पासून लेखनास सुरूवात केली व अजून साहित्यसर्जन चालू आहे. आत्तापर्यंत त्यांची १४७ पुस्तके प्रकाशित झाली आहेत. रामायण, महाभारत, वेद, उपनिषदे या महान ग्रंथांचा सखोल अभ्यास करून त्यावर आधुनिक संदर्भात त्यांनी ग्रंथ लिहिले आहेत. याखेरीज ज्या व्यक्तींच्या कार्यामुळे भारतात व संपूर्ण जगातही महत्त्वाचे बदल घडून आले, त्यांच्या चरित्रांचा अभ्यास करून त्यांवर त्यांनी कादंबऱ्या लिहिल्या आहेत. अशा कादंबऱ्यामध्ये महात्मा गांधी व त्यांचे ज्येष्ठ पुत्र हरिलाल गांधी, महमदअली जीना, रवीन्द्रनाथ टागोर, गौतम बुद्ध यांच्या जीवनावरील कादंबऱ्याचा समावेश होतो. गांधीजी व हरिलाल यांच्या संबंधांवर लिहिलेल्या प्रकाशनो पडछायो या कादंबरीचा इंग्रजी नाट्यरूपाने झालेला अनुवाद न्यूयॉर्कमध्ये रिचर्ड अॅटनबरोंच्या गांधी, श्याम बेनेगलच्या मेकिंग ऑफ महात्मा बरोबर दाखवला गेला व तीनही लेखक–दिग्दर्शकांचा सन्मान केला गेला. त्यांच्या अनेक पुस्तकांचे हिंदी, मराठी, बंगाली, कानडी, तेलगू, मल्याळी, ओरिया व तामिळ तसेच इंग्रजी व जर्मन अनुवाद झाले आहेत. एकाच वेळी ११ पुस्तके सहा भाषांमध्ये प्रकाशित होण्याच्या विक्रमाबद्दल त्यांचा लिम्का बुक ऑफ रेकॉर्ड्समध्ये समावेश झाला आहे. गुजराती साहित्य परिषद, गुजरात राज्य साहित्य अकादमी इ. सारख्या अनेक साहित्यिक संस्थांकडून त्यांच्या अनेक पुस्तकांना पुरस्कार मिळाले आहेत. त्यांच्या कादंबऱ्यावर चित्रपट निर्माण झाले आहेत. त्यांनी भांडारकर ओरिएन्टल इन्स्टिट्यूटच्या महाभारताच्या संशोधित मूळ लेखनाचे गुजराती अनुवादाचे संपादन करण्याचे कामही पार पाडले आहे. या ग्रंथाच्या एकूण वीस पुस्तकांचा संच प्रकाशित झाला आहे.
Reviews
There are no reviews yet.