JAPANESE MAGNOLIA – जपानीज मॅग्नोलिया
₹100.00
Product Highlights
“तू आहेस का फुसावो? किती काळ मी तुझ्याशिवाय होतो? मला चैन पडत नव्हतं. ये. मला सुख दे. तू नेहमी देतोस तसं….“ फुसावो त्या विश्वास ठेवणाऱ्या चेहऱ्यापासून दूर झाला. एक बारीकशी किंकाळी फोडून आपल्या थरथरत्या हातातला सुरा त्यानं आपल्या प्रियकराच्या छातीत जोरानं खुपसला. तो सुरा मुठीपर्यंत आत जाईतो, तो थांबला नाही. बाहेर काढून आणखी एकदा, त्याच, त्याच्याविषयीच्या प्रेमानं, विश्वासानं आणि त्याच्या इच्छेनं भरलेल्या हृदयात…. त्याला जाणवलं की, खोलीत कोणीच नव्हतं आणखी. आणि ओकिमोटोच्या ओठांवर शब्द होते, “फुसावो, फुसावो, तू आलास?“ त्याच्या दगडी बनलेल्या चेहऱ्यावरून अश्रूंचा लोट वाहत होता. धक्का बसलेल्या त्या मुखातून त्याचंच नाव पुन:पुन्हा येत होतं, आणि एकच प्रश्न – का, का? रक्ताचा एक प्रवाह छातीतून, फुसावोला परिचित, अतिपरिचित असलेल्या त्या शरीरातून वाहू लागला. समलिंगी आकर्षणाच्या गर्हणीय प्रवाहात वाहवत गेलेल्या सामुराई आणि सामान्य शेतकऱ्याचा मुलगा यांच्या प्रमाथी प्रेमकहाणीची हृदय हेलावणारी शोकांतिका.
Description
“Japanese Magnolia” The true forbidden love story of two men, a samurai and a peasant in Edo Japan. can a Japanese samurai of impeaccable lieage in Edo period Japan get away with being gay? Can he break all the rules of society and get away with it? It all started when an aging samurai took an eccentric interest in a teenage peasant boy who had the unusual gift of writing and one day he brought his son, Lord Okimoto to the peasant`s house. The eyes of the samurai`s son and the teenage peasant met and spawned a forbidden love affair which broke all the rules of Japan`s Edo period society and a feudal class so sharply defined that it could cut like a knife.
Brand
REI KIMURA
Birth Date : 23/09/1962
रेई किमुरा या व्यवसायाने वकील आहेत, त्याचबरोबर ऑस्ट्रेलियन न्यूज सिंडिकेटच्या अधिकृत फ्री लान्सर जर्नलिस्टही आहेत; परंतु वैशिष्ट्यपूर्ण घटना आणि व्यक्तिमत्त्वांच्या रेखाटनाची त्यांना नैसर्गिक ओढ असल्याने त्यांचे लेखनही वैशिष्ट्यपूर्ण ठरते. सत्यावर आधारित घटनांना आपल्या कल्पनाशक्तीने त्या सहजपणे कथारूप देतात. आजपर्यंत त्यांच्या बटरफ्लाय इन द विंड , जॅपनीज रोझ , जॅपनीज ऑर्किड , आवा मारू – टायटॅनिक ऑफ जपान , माय नेम इज एरिक अशा अनेक कादंबऱ्या प्रकाशित झाल्या आहेत. तसेच यांतील अनेक कादंबऱ्याचे आतापर्यंत अनेक आशियाई आणि युरोपीयन भाषांमध्ये अनुवाद झाले आहेत. त्यांचे बरेचसे लेखन ऐतिहासिक घटनांवर आधारित आहे. ऐतिहासिक काळातल्या अनेक वास्तव घटना, प्रसंग आणि व्यक्तिमत्त्वांना त्या आपल्या लेखणीतून जिवंत करतात; परंतु तरीही त्यांचे लेखन केवळ ऐतिहासिक घटना-प्रसंगांपुरते मर्यादित नाही. त्यांनी आपल्या AUM SHINRIKYO-JAPAN S UNHOLY SECT या कादंबरीत १९९५ मध्ये टोकियो सब-वेवर झालेला दहशतवाद्यांचा हल्ला आणि त्यातील विदारकता यांचे हृदयद्रावक चित्रण केले आहे. तसेच आपल्या खेळकर शैलीत माय नेम इज एरिक या कादंबरीमधून खट्याळ आणि धमाल उडवणाऱ्या कुत्र्याबद्दलही लिहिलेले आहे. अशा प्रकारे आपल्या लेखनातून त्यांनी विविध प्रकारचे विषय हाताळलेले दिसतात. सामाजिक दृष्टीने संवेदनशील विषयही त्या समर्थपणे पेलताना दिसतात. सातत्याने सत्याचा शोध घेणारे, आव्हानांना सामोरे जाणारे आणि पूर्णत्वासाठी प्रयत्नशील असणारे असे आपले लेखन असावेत, यावर किमुरा यांची श्रद्धा आहे.

Reviews
There are no reviews yet.